Da li je moguće prevesti s jednog jezika na drugi misli, asocijacije, simbole, metafore, ritmove, rime, zadržati cezuru, broj slogova; hoću da kažem da li je moguće prevesti jedno tako…
Kamo duša pregne, onamo se podajem.
Šenoa
Izdavaštvo Bosne i Hercegovine već punu deceniju grčevito pokušava opstati uprkos činjenici da tržišta gotovo i nema. Taj naizgled sizifovski posao ipak ima značajnih pomaka…
Jasmina Musabegović, Most, Sejtarija, Sarajevo, 2003.
Pojam roman u periodu postmoderne postaje rastegljivijim nego prije. Kombiniranjem narativnih i nenarativnih, proznih i stihovnih, književnih i neknjiževnih elemenata otvara se znatno više mogućnosti…
Jahja Fehratović, Korektor sveznadar , Sent, Novi Pazar, 2004 .
Tendencija modernih pjesnika da oslobode tekst od interpunktivnih znakova, čime se u prvom redu ukidaju značenjske granice, predstavlja jednu od najznačajnijih…
Irfan Horozović, Psi od vjetra, porodična trilogija , TDK Šahinpašić, Sarajevo, 2003.
Živi klasik bošnjačke i bosanskohercegovačke književnosti, Irfan Horozović, čiji se opus sastoji od popriličnog broja pripovjedaka, drama i romana,…
Zehnija Bulić: Intimna groteska, "Arka", Smederevo, 2003.
Narator, u ironičnoj slici uzavrele pozornice kojom defiliju igrači besmisla, intimno komunicira sa čitaocem - neka pitanja među njima i predmeti zajedničke preokupacije,…
Jahja Fehratović, "Korektor sveznadar","Produkcija SENT", Novi Pazar 2004.
Zbirka pjesama Korektor sveznadar Jahje Fehratovića je novo poetsko vrelo riječi što svojim komunikativnim šarmom zavodi čitača u prvjenački poetski svijet mladog…
Novi roman Jasmina Imamovića Obožavatelj trena objavljen u koprodukciji izdavačke kuće Meandar iz Zagreba i kuće Buybook iz Sarajeva, zasigurno predstavlja literarnu iznimku i osvježenje domaćeg tržišta. Ono što ga…
Iako je stari Barthes još sredinom prošlog stoljeća proglasio autorovu smrt, ipak je vrlo teško govoriti o djelu živog autora, a posebno kada se to radi o Dževadu Karahasanu: profesoru,…